Nhãn sản phẩm được hiều là bản viết, bản in, bản vẽ, bản chụp của chữ, hình vẽ, hình ảnh được dán, in, đính, đúc, chạm, khắc trực tiếp trên sản phẩm, bao bì thương phẩm hoặc trên các chất liệu khác được gắn trên sản phẩm, bao bì thương phẩm của sản phẩm để thể hiện các thông tin cần thiết, chủ yếu về sản phẩm đó Theo pháp luật Việt Nam thì Quy định về ghi nhãn hàng hóa thực phẩm được thể…
Nhãn sản phẩm được hiều là bản viết, bản in, bản vẽ, bản chụp của chữ, hình vẽ, hình ảnh được dán, in, đính, đúc, chạm, khắc trực tiếp trên sản phẩm, bao bì thương phẩm hoặc trên các chất liệu khác được gắn trên sản phẩm, bao bì thương phẩm của sản phẩm để thể hiện các thông tin cần thiết, chủ yếu về sản phẩm đó
Theo pháp luật Việt Nam thì Quy định về ghi nhãn hàng hóa thực phẩm được thể hiện trong khoản 1 Điều 2 Thông tư liên tịch số 34/2014/TTLT-BYT-BNNPTNT-BCT ngày 27/10/2014
Về việc ghi nhãn hàng hóa thực phẩm pháp luật yêu cầu:
– Các loại hình ảnh, hình vẽ, biểu trưng được ghi, gắn trên nhãn phải thực sự trung thực và không được gây hiểu nhầm, lừa dối hoặc tạo ra ấn tượng không đúng về bản chất đặc tính, công dụng của sản phẩm;
– Không được ghi những lời lẽ, ký hiệu, họa tiết đề cập đến hay gợi ý trực tiếp hoặc gián tiếp đến các sản phẩm khác, làm cho người tiêu dùng hiểu nhầm là sản phẩm khác.
– Chiều cao chữ của những thông tin bắt buộc ghi trên nhãn sản phẩm thì phải không thấp hơn 1,2 mm. Với trường hợp một mặt của bao gói dùng để ghi nhãn (không tính về biên giáp mí) và nhỏ hơn 80 cm2 thì chiều cao chữ không được thấp hơn 0,9 mm. Màu của chữ phải tương phản với màu nền của nhãn.
– Nhãn hàng hóa phải bảo đảm được tồn tại lâu dài, không tẩy, xóa và không gây ảnh hưởng đến chất lượng sản phẩm.
Pháp luật khuyến khích tổ chức, cá nhân ghi nhãn thông tin dinh dưỡng theo hướng dẫn của Uỷ ban tiêu chuẩn thực phẩm quốc tế (Codex).
Ngôn ngữ ghi nhãn hàng hóa thực phẩm
Đối với sản phẩm được sản xuất và lưu thông trong nước: nhãn sản phẩm phải được ghi bằng tiếng Việt gồm đầy đủ các nội dung theo quy định của pháp luật. Ngoài ra, có thể ghi thêm ngôn ngữ khác tuỳ theo yêu cầu của từng loại sản phẩm, tuy nhiên nộ dung ghi bằng ngôn ngữ khác phải tương ứng với nội dung tiếng Việt và kích thước chữ không được lớn hơn nội dung ghi bằng tiếng Việt.
Đối với sản phẩm được nhập khẩu để lưu thông, tiêu thụ trên thị trường Việt Nam: có thể ghi theo hai cách:
Cách 1: Ghi nhãn phụ với những nội dung bắt buộc phải bằng tiếng Việt đính kèm theo nhãn hàng hóa. Nhãn phụ phải được gắn trên sản phẩm hoặc bao bì thương phẩm của sản phẩm và không được che khuất đi nội dung của nhãn sản phẩm. Nội dung ghi trên nhãn phụ không được làm hiểu sai lệch nội dung của nhãn sản phẩm;
Cách 2: Ghi nhãn bằng tiếng Việt với đầy đủ những nội dung bắt buộc phải ghi nhãn.
Nội dung nhãn sản phẩm
Nội dung bắt buộc phải ghi trên nhãn bao gồm: tên sản phẩm; thành phần cấu tạo; định lượng sản phẩm; ngày sản xuất; thời hạn sử dụng và hướng dẫn bảo quản; hướng dẫn sử dụng; tên và địa chỉ của tổ chức, cá nhân chịu trách nhiệm về sản phẩm; xuất xứ; số giấy Tiếp nhận bản công bố hợp quy hoặc giấy Xác nhận công bố phù hợp quy định an toàn thực phẩm; các khuyến cáo, cảnh báo về an toàn thực phẩm.
Ngoài ra trên nhãn còn có thể ghi các nội dung khác như từ ngữ, hình vẽ, hình ảnh, ký hiệu, số hiệu thể hiện những thông tin khác.